Skip to main content
  1. Chineses/

镜中虚影

·889 words·5 mins
Lili learns that caring for Xiaoming, who is sick, is more meaningful than surprising him with homemade dumplings.

Audio #

汉字 #

丽丽想给小明一个惊喜。她决定学做饺子。丽丽从来没做过饺子,所以她先在网上看了一个视频。视频里,老师教得很仔细。丽丽准备了面粉、肉和菜。

开始做饺子的时候,丽丽发现比想象的难多了。她揉面揉了很久,才揉好。然后她开始包饺子。第一个饺子包得很丑,但是丽丽没有放弃。她认真地学着视频里的样子,一个一个地包。

花了两个小时,丽丽终于包好了一盘饺子。她很高兴,小心地把饺子装进饭盒里,准备送给小明。

丽丽来到小明家,敲了敲门。小明打开门,脸色很不好。丽丽问:“你怎么了?” 小明说:“我有点儿不舒服,头疼,还咳嗽。”

丽丽摸了摸小明的额头,发现他发烧了。丽丽很担心。她让小明躺下休息,然后去厨房烧水。她给小明煮了饺子,还给他拿了药。

小明吃完饺子,吃了药,感觉好多了。丽丽一直陪着他,直到他睡着。丽丽觉得,照顾小明比做饺子更有意义。她学会了,关心别人,比送礼物更重要。第二天,小明病好了,非常感谢丽丽。

Pinyin #

Lìlì xiǎng gěi Xiǎomíng yī ge jīngxǐ. Tā juédìng xué zuò jiǎozi. Lìlì cónglái méi zuò guo jiǎozi, suǒyǐ tā xiān zài wǎngshàng kàn le yī ge shìpín. Shìpín lǐ, lǎoshī jiāo de hěn zǐxì. Lìlì zhǔnbèi le miànfěn, ròu hé cài.

Kāishǐ zuò jiǎozi de shíhou, Lìlì fāxiàn bǐ xiǎngxiàng de nán duō le. Tā róumiàn róu le hěn jiǔ, cái róuhǎo. Ránhòu tā kāishǐ bāo jiǎozi. Dì yī ge jiǎozi bāo de hěn chǒu, dànshì Lìlì méiyǒu fàngqì. Tā rènzhēn de xuézhe shìpín lǐ de yàngzi, yī ge yī ge de bāo.

Huā le liǎng ge xiǎoshí, Lìlì zhōngyú bāo hǎo le yī pán jiǎozi. Tā hěn gāoxìng, xiǎoxīn de bǎ jiǎozi zhuāng jìn fànhé li, zhǔnbèi sòng gěi Xiǎomíng.

Lìlì láidào Xiǎomíng jiā, qiāo le qiāo mén. Xiǎomíng dǎkāi mén, liǎnsè hěn bù hǎo. Lìlì wèn: “Nǐ zěnme le?” Xiǎomíng shuō: “Wǒ yǒu diǎnr bù shūfu, tóuténg, hái késou.”

Lìlì mō le mō Xiǎomíng de étóu, fāxiàn tā fāshāo le. Lìlì hěn dānxīn. Tā ràng Xiǎomíng tǎngxià xiūxi, ránhòu qù chúfáng shāoshuǐ. Tā gěi Xiǎomíng zhǔ le jiǎozi, hái gěi tā ná le yào.

Xiǎomíng chī wán jiǎozi, chī le yào, gǎnjué hǎo duō le. Lìlì yīzhí péi zhe tā, zhídào tā shuìzháo. Lìlì juéde, zhàogù Xiǎomíng bǐ zuò jiǎozi gèng yǒu yìyì. Tā xuéhuì le, guānxīn biérén, bǐ sòng lǐwù gèng zhòngyào. Dì èr tiān, Xiǎomíng bìng hǎo le, fēicháng gǎnxiè Lìlì.

English Translation #

Lili wanted to give Xiaoming a surprise. She decided to learn how to make dumplings. Lili had never made dumplings before, so she first watched a video online. In the video, the teacher taught very carefully. Lili prepared flour, meat, and vegetables.

When she started making the dumplings, Lili found it was much harder than she had imagined. She kneaded the dough for a long time before it was ready. Then she started wrapping the dumplings. The first dumpling was very ugly, but Lili didn’t give up. She carefully followed the video, wrapping them one by one.

After two hours, Lili finally wrapped a plate of dumplings. She was very happy and carefully packed the dumplings into a lunchbox, ready to give them to Xiaoming.

Lili arrived at Xiaoming’s house and knocked on the door. Xiaoming opened the door, and his face looked unwell. Lili asked, “What’s wrong?” Xiaoming said, “I feel a little uncomfortable, I have a headache, and I’m coughing.”

Lili touched Xiaoming’s forehead and found that he had a fever. Lili was very worried. She told Xiaoming to lie down and rest, and then went to the kitchen to boil water. She cooked dumplings for Xiaoming and also got him some medicine.

After Xiaoming ate the dumplings and took the medicine, he felt much better. Lili stayed with him until he fell asleep. Lili felt that taking care of Xiaoming was more meaningful than making dumplings. She learned that caring for others is more important than giving gifts. The next day, Xiaoming recovered and was very grateful to Lili.

Grammatical Points and Analysis #

Resultative Complements: #

  • 揉好 (róuhǎo): 揉 (róu) means “to knead” and 好 (hǎo) indicates the action is completed successfully, resulting in “kneaded well/ready.”
  • 包好 (bāohǎo): 包 (bāo) means “to wrap” and 好 (hǎo) indicates successful completion, resulting in “wrapped well/done.”
  • 睡着 (shuìzháo): 睡 (shuì) means “to sleep” and 着 (zháo) indicates the state resulting from the action, resulting in “to fall asleep.”

Adverbs of Degree: #

  • 很 (hěn): Used to express “very.” Example: 很高兴 (hěn gāoxìng) - very happy.
  • 有点儿 (yǒu diǎnr): Used to express “a little.” Example: 有点儿不舒服 (yǒu diǎnr bù shūfu) - a little uncomfortable.
  • 多 (duō): Used to express “much more.” Example: 难多了 (nán duō le) - much more difficult.
  • 非常 (fēicháng): Used to express “very much/extremely.” Example: 非常感谢 (fēicháng gǎnxiè) - very grateful.

Sentence Structures: #

  • 比…更… (bǐ…gèng…): Used for comparisons, “more than.” Example: 照顾小明比做饺子更有意义 (zhàogù Xiǎomíng bǐ zuò jiǎozi gèng yǒu yìyì) - Taking care of Xiaoming is more meaningful than making dumplings.
  • 才 (cái): Used to indicate that something happened later than expected or after a lot of effort. Example: 揉面揉了很久,才揉好 (róumiàn róu le hěn jiǔ, cái róuhǎo) - She kneaded the dough for a long time before it was ready.
  • 先…然后… (xiān…ránhòu…): Used to indicate a sequence of actions, “first…then…” Example: 先在网上看了一个视频 (xiān zài wǎngshàng kàn le yī ge shìpín) , 然后她开始包饺子 (ránhòu tā kāishǐ bāo jiǎozi) - First she watched a video online, then she started wrapping the dumplings.

Questions #

  1. 丽丽为什么决定学做饺子?(Lìlì wèishénme juédìng xué zuò jiǎozi?) Why did Lili decide to learn how to make dumplings?

  2. 丽丽照顾小明之后,她学到了什么?(Lìlì zhàogù Xiǎomíng zhīhòu, tā xué dào le shénme?) After Lili took care of Xiaoming, what did she learn?

Click to show the answer

Answer 1 #

丽丽想给小明一个惊喜,所以她决定学做饺子。(Lìlì xiǎng gěi Xiǎomíng yī ge jīngxǐ, suǒyǐ tā juédìng xué zuò jiǎozi.) Lili wanted to give Xiaoming a surprise, so she decided to learn how to make dumplings.

Answer 2 #

丽丽照顾小明之后,她学到了关心别人比送礼物更重要。(Lìlì zhàogù Xiǎomíng zhīhòu, tā xué dào le guānxīn biérén bǐ sòng lǐwù gèng zhòngyào.) After Lili took care of Xiaoming, she learned that caring for others is more important than giving gifts.

Disclaimer: This story is purely fictional and generated by AI. Any similarities to real people, places, or events are purely coincidental.