Skip to main content
  1. Chineses/

失而复得的哨子

·781 words·4 mins
Lili and Xiaoming's initial fear of lions at the zoo turned into admiration after learning from the zookeeper that the seemingly scary lion was actually friendly and well-cared for.

Audio #

汉字 #

丽丽和小明第一次去动物园。他们很高兴,也很紧张。

动物园里有很多动物。他们先看到了猴子,猴子很可爱,他们笑了。然后,他们听到了很大的声音。“这是什么声音?”丽丽问。小明说:“我也不知道,好像是狮子的叫声。”

他们慢慢地走过去,看到了狮子。狮子很大,声音也很可怕。丽丽和小明有点害怕,他们想离开。

这时,一位饲养员走了过来。他笑着说:“你们好!狮子很友好,它只是在打招呼。” 他还说:“狮子每天都吃很多肉,也要睡觉休息。我们会好好照顾它。”

丽丽和小明听了饲养员的话,不再害怕了。他们仔细地看着狮子,发现狮子其实很漂亮,也很威风。他们觉得狮子不再可怕,反而很雄伟。

最后,他们开心地离开了狮子馆,继续参观其他的动物。他们觉得今天的动物园之旅非常有趣。

Pinyin #

Lìlì hé Xiǎomíng dì yī cì qù dòngwùyuán. Tāmen hěn gāoxìng, yě hěn jǐnzhāng.

Dòngwùyuán li yǒu hěn duō dòngwù. Tāmen xiān kàn dào le hóuzi, hóuzi hěn kě’ài, tāmen xiào le. Ránhòu, tāmen tīng dào le hěn dà de shēngyīn. “Zhè shì shénme shēngyīn?” Lìlì wèn. Xiǎomíng shuō: “Wǒ yě bù zhīdào, hǎoxiàng shì shīzi de jiàoshēng.”

Tāmen mànmàn de zǒu guòqù, kàn dào le shīzi. Shīzi hěn dà, shēngyīn yě hěn kěpà. Lìlì hé Xiǎomíng yǒudiǎn hàipà, tāmen xiǎng líkāi.

Zhè shí, yī wèi sìyǎngyuán zǒu le guòlái. Tā xiào zhe shuō: “Nǐmen hǎo! Shīzi hěn yǒuhǎo, tā zhǐshì zài dǎ zhāohū.” Tā hái shuō: “Shīzi měitiān dōu chī hěn duō ròu, yě yào shuìjiào xiūxi. Wǒmen huì hǎohāo zhàogù tā.”

Lìlì hé Xiǎomíng tīng le sìyǎngyuán de huà, bù zài hàipà le. Tāmen zǐxì de kàn zhe shīzi, fāxiàn shīzi qíshí hěn piàoliang, yě hěn wēifēng. Tāmen juéde shīzi bù zài kěpà, fǎn’ér hěn xióngwěi.

Zuìhòu, tāmen kāixīn de líkāi le shīzi guǎn, jìxù cānguān qítā de dòngwù. Tāmen juéde jīntiān de dòngwùyuán zhī lǚ fēicháng yǒuqù.

English Translation #

Lili and Xiaoming went to the zoo for the first time. They were very happy and a little nervous.

There were many animals in the zoo. They first saw monkeys, the monkeys were very cute, and they laughed. Then, they heard a loud noise. “What is that sound?” Lili asked. Xiaoming said, “I don’t know either, it sounds like a lion’s roar.”

They slowly walked over and saw the lion. The lion was very big, and its voice was scary. Lili and Xiaoming were a little scared, and they wanted to leave.

At this time, a zookeeper came over. He said with a smile, “Hello! The lion is very friendly, it’s just saying hello.” He also said, “The lion eats a lot of meat every day, and also needs to sleep and rest. We will take good care of it.”

Lili and Xiaoming listened to the zookeeper’s words and were no longer afraid. They looked at the lion carefully and found that the lion was actually very beautiful and majestic. They felt that the lion was no longer scary, but very magnificent.

Finally, they happily left the lion enclosure and continued to visit other animals. They thought today’s zoo trip was very interesting.

Grammatical Points and Analysis #

Time Words: #

  • 第一次 (dì yī cì): First time. Used as an adverbial to describe the action.
  • 每天 (měitiān): Every day. Indicates frequency.
  • 这时 (zhè shí): At this time. Indicates a specific point in time.
  • 最后 (zuìhòu): Finally. Indicates the end of the story or a sequence of events.

Adverbs of Degree: #

  • 很 (hěn): Very. Used to modify adjectives (e.g., 很高兴, 很紧张,很大).
  • 有点 (yǒudiǎn): A little. Used to express a small degree (e.g., 有点害怕).
  • 非常 (fēicháng): Extremely/Very. Used to emphasize the degree (e.g., 非常有趣).

Sentence Structures with 是 (shì): #

  • “这是什么声音?” (Zhè shì shénme shēngyīn?): “What is this sound?” Using 是 to link the subject and object.
  • “狮子很友好,它只是在打招呼。” (Shīzi hěn yǒuhǎo, tā zhǐshì zài dǎ zhāohū.): “The lion is very friendly, it’s just saying hello.” Using 是 to link the subject and object.

Verb-Object Phrases: #

  • 去动物园 (qù dòngwùyuán): Go to the zoo
  • 看到猴子 (kàn dào hóuzi): See monkeys
  • 听到了声音 (tīng dào le shēngyīn): Hear a sound
  • 照顾它 (zhàogù tā): Take care of it
  • 参观动物 (cānguān dòngwù): Visit animals

Resultative Complements: #

  • 看到 (kàn dào): See (kàn – see, dào – indicates result of seeing)
  • 听到 (tīng dào): Hear (tīng – listen, dào – indicates result of hearing)
  • 走过来 (zǒu guòlái): Walk over (zǒu – walk, guòlái – indicates movement towards the speaker)
  • 发现 (fāxiàn): Discover (fā – emit/send out, xiàn - present/show).

Questions #

  1. 丽丽和小明为什么一开始害怕狮子? (Lìlì hé Xiǎomíng wèishénme yī kāishǐ hàipà shīzi?) Why were Lili and Xiaoming afraid of the lion at first?
  2. 饲养员说了什么让丽丽和小明不再害怕狮子了? (Sìyǎngyuán shuō le shénme ràng Lìlì hé Xiǎomíng bù zài hàipà shīzi le?) What did the zookeeper say that made Lili and Xiaoming no longer afraid of the lion?
Click to show the answer

Answer 1: #

因为狮子很大,叫声也很可怕。(Yīnwèi shīzi hěn dà, jiàoshēng yě hěn kěpà.) Because the lion was very big, and its roar was also very scary.

Answer 2: #

饲养员说狮子很友好,它只是在打招呼。他还说他们会好好照顾狮子。(Sìyǎngyuán shuō shīzi hěn yǒuhǎo, tā zhǐshì zài dǎ zhāohū. Tā hái shuō tāmen huì hǎohāo zhàogù shīzi.) The zookeeper said that the lion was very friendly and that it was just saying hello. He also said that they would take good care of the lion.

Disclaimer: This story is purely fictional and generated by AI. Any similarities to real people, places, or events are purely coincidental.