Skip to main content
  1. Chineses/

断线纸鸢

·589 words·3 mins
Lili and Xiaoming find joy in repairing and flying a discarded kite together, learning about a Chinese tradition in the process.

Audio #

汉字 #

放风筝

丽丽放学回家的路上,发现了一个被扔掉的风筝。风筝有点破了,颜色也旧了。丽丽觉得很可惜,就把风筝捡了起来。

回到家,丽丽想把风筝修好,可是她不知道怎么做。第二天,她问她的朋友小明:“小明,你会修风筝吗?”

小明说:“我会!风筝是中国的一个传统。以前,人们常常在春天放风筝。”他接着说:“风筝坏了,我们可以用纸和胶水修好它。”

丽丽和小明一起动手,他们小心地把破的地方粘好。他们还给风筝画上了漂亮的图案。

周末,丽丽和小明带着修好的风筝去了公园。他们跑啊跑,风筝慢慢地飞上了天空。风筝在空中飞舞,丽丽和小明高兴地笑了。他们一起放风筝,觉得非常开心。

Pinyin #

Fàng Fēngzhēng

Lìlì fàngxué huí jiā de lùshang, fāxiàn le yī gè bèi rēngdiào de fēngzhēng. Fēngzhēng yǒudiǎn pò le, yánsè yě jiù le. Lìlì juéde hěn kěxī, jiù bǎ fēngzhēng jiǎn le qǐlái.

Huídào jiā, Lìlì xiǎng bǎ fēngzhēng xiūhǎo, kěshì tā bù zhīdào zěnme zuò. Dì èr tiān, tā wèn tā de péngyou Xiǎomíng: “Xiǎomíng, nǐ huì xiū fēngzhēng ma?”

Xiǎomíng shuō: “Wǒ huì! Fēngzhēng shì Zhōngguó de yī gè chuántǒng. Yǐqián, rénmen chángcháng zài chūntiān fàng fēngzhēng.” Tā jiēzhe shuō: “Fēngzhēng huài le, wǒmen kěyǐ yòng zhǐ hé jiāoshuǐ xiūhǎo tā.”

Lìlì hé Xiǎomíng yīqǐ dòngshǒu, tāmen xiǎoxīn de bǎ pò de dìfang zhān hǎo. Tāmen hái gěi fēngzhēng huà shàng le piàoliang de túan.

Zhōumò, Lìlì hé Xiǎomíng dàizhe xiūhǎo de fēngzhēng qù le gōngyuán. Tāmen pǎo a pǎo, fēngzhēng mànmàn de fēi shàng le tiānkōng. Fēngzhēng zài kōngzhōng fēiwǔ, Lìlì hé Xiǎomíng gāoxìng de xiào le. Tāmen yīqǐ fàng fēngzhēng, juéde fēicháng kāixīn.

English Translation #

Kite Flying

On her way home from school, Lili discovered a discarded kite. The kite was a little torn, and the color was faded. Lili felt it was a pity, so she picked up the kite.

Back home, Lili wanted to fix the kite, but she didn’t know how to do it. The next day, she asked her friend Xiaoming, “Xiaoming, can you fix kites?”

Xiaoming said, “I can! Kite flying is a Chinese tradition. In the past, people often flew kites in the spring.” He continued, “The kite is broken, but we can use paper and glue to fix it.”

Lili and Xiaoming worked together. They carefully glued the torn parts together. They also drew beautiful patterns on the kite.

On the weekend, Lili and Xiaoming took the repaired kite to the park. They ran and ran, and the kite slowly flew into the sky. The kite danced in the air, and Lili and Xiaoming laughed happily. They felt very happy flying kites together.

Grammatical Points and Analysis #

Verb-Object Phrases: #

  • 放风筝 (fàng fēngzhēng): Fly a kite
  • 修风筝 (xiū fēngzhēng): Fix a kite
  • 捡起来 (jiǎn qǐlái): Pick up
  • 画上图案 (huà shàng túan): Draw patterns

Resultative Complements: #

  • 修好 (xiūhǎo): to fix (well/completely). The 好 indicates that the action of 修 (xiū - to fix) is completed successfully.
  • 粘好 (zhān hǎo): to glue (well/completely). The 好 indicates that the action of 粘 (zhān - to glue) is completed successfully.

Time Words: #

  • 以前 (yǐqián): in the past
  • 第二天 (dì èr tiān): the next day
  • 周末 (zhōumò): weekend

把 Sentence: #

  • 丽丽就把风筝捡了起来 (Lìlì jiù bǎ fēngzhēng jiǎn le qǐlái): Lili then picked up the kite.
  • 丽丽想把风筝修好 (Lìlì xiǎng bǎ fēngzhēng xiūhǎo): Lili wanted to fix the kite.
  • 他们小心地把破的地方粘好 (Tāmen xiǎoxīn de bǎ pò de dìfang zhān hǎo): They carefully glued the torn parts together.

Questions #

  1. 丽丽为什么要把风筝捡起来?(Lìlì wèishénme yào bǎ fēngzhēng jiǎn qǐlái?) Why did Lili pick up the kite?
Click to show the answer

answer #

因为她觉得风筝被扔掉很可惜。(Yīnwèi tā juéde fēngzhēng bèi rēngdiào hěn kěxī.) Because she felt it was a pity that the kite was discarded.

  1. 小明说了关于放风筝的什么传统?(Xiǎomíng shuō le guānyú fàng fēngzhēng de shénme chuántǒng?) What tradition did Xiaoming mention about kite flying?
Click to show the answer

answer #

小明说,以前人们常常在春天放风筝。(Xiǎomíng shuō, yǐqián rénmen chángcháng zài chūntiān fàng fēngzhēng.) Xiaoming said that in the past, people often flew kites in the spring.

Disclaimer: This story is purely fictional and generated by AI. Any similarities to real people, places, or events are purely coincidental.